Festiwal ŻubrOFFka 2013 - głosowanie
Konkurs AMATORZY
Pokazy:
Camera Cafe, 6.12, 14:30
Kino Forum, 7.12, 12:30
Competition directed to amateur artists making their auteur films although they have not graduated from any film school.
Konkurs skierowanych do twórców amatorów, którzy tworzą autorskie filmy, mimo iż nie ukończyli ŻADNEJ szkoły filmowej i artystycznej.
Głosowanie zakończone
Fortele
Ruses
reż./dir. Karol Godek
Polska/Poland 2013, 11’
zdjęcia/cinematography: Leszek Buzderewicz
Zapatrzony w telewizor ojciec nie dostrzega potrzeb syna, który woli grać w piłkę, zamiast oglądać mecz w telewizji. Nagła awaria odbiornika TV staje się pretekstem do polepszenia ich wzajemnej relacji…
The father, staring at the TV screen, fails to recognize the needs of the son, who prefers playing football to watching it on the telly. A sudden malfunction of the TV set serves as a pretext to improve their relationship...
Zabierajmy się stąd
Let’s Get out of Here
reż./dir. Filip Bojarski
Polska/Poland 2013, 11’
zdjęcia/cinematography: Antek Grałek
Krótko i konkretnie, jak w tytule: zabierajmy się stąd, bo tu się nie da żyć!
Short and to the point, the title says it all: let's get out of here, it's no country for decent folk!
Pan Sowa
Mr Sowa
reż./dir. Natalia Jacheć
Polska/Poland 2013, 12’
zdjęcia/cinematography: Natalia Jacheć
Życie Pana Sowy wydawało się być kolorowe, pełne ludzi i zabawy. W rzeczywistości okazało się bagnem i piekłem uzależnień, a śmierć wielokrotnie zaglądała mu w oczy…
The life of Mr Sowa seemed to be full of colours, people and fun. But it turned out to be a swamp, a hell of addictions, with him often at death's door...
Hamaki
Hammocks
reż./dir. Joanna Polak
Polska/Poland 2013, 3’42’’
Żydzi stanowili integralną część miasteczka Sejny, a mieszkańcy dobrze pamiętają ich rast przygotowywany na Szabat. Jednak nadeszła druga wojna światowa, rozpraszając zarówno świat sejneńskich Żydów, jak i wspomnienia o nim.
Jews were an integral part of the town of Sejny and their rast on Shabat is well remembered by other city dwellers. But the World War II came, scattering Jewish world of Sejny and memories of it.
Życie pozagrobowe
Life Beyond the Grave
reż./dir. Marika Prętkiewicz, Piotr Flisiuk, Adam Waliszewski
Polska/Poland 2012, 9’12”
zdjęcia/cinematography: Adam Waliszewski
„Lato dla grabarzy to jest tak jakby martwy sezon”… Bohater filmu, pan Eugeniusz, już po zamknięciu bram cmentarza zabiera nas na spacer po historii swojego życia.
“Summer is like a dead season for undertakers”... The protagonist, Eugeniusz, after the cemetery gates are closed, takes us for a walk around the story of his life.
Meat Me at the Love Parade
reż./dir. Paweł Czarnecki
Polska/Poland 2013, 5’19’’
zdjęcia/cinematography: Paweł Czarnecki
Zaangażowany musical eksperymentalny.
An experimental musical with a statment.
Frame
reż./dir. Michał Sulima
Polska/Poland 2013, 6’
zdjęcia/cinematography: Michał Sulima
„Kadr” jest eksperymentalną hybrydą art-house, hołdem złożonym kinu oraz komentarzem na temat jego możliwości narracyjnych. Banały, zwodzenie oraz kinowe narzędzia manipulacji zostają wykorzystane, by pokazać jak interpretacje i narracje nieuchronnie warunkują nasze postrzeganie.
The film is an experimental art-house hybrid, a homage to and a commentary on the cinema and its narrative powers. Employing cliches, deception and cinematic tools of manipulation, it shows how interpretations and narratives inevitably determine our perception.
Franek
reż./dir. Bartek Tryzna
Polska/Poland 2013, 6’10’’
zdjęcia/cinematography: Bartek Tryzna
Bohaterem filmu jest ośmioletni Franek. Pewnego dnia babcia mówi mu coś, co na zawsze zmieni jego życie…
The protagonist is 8-year-old Franek. One day his grandma tells him something that will change his life forever...
Pierogarnia
Dumpling Factory
reż./dir. Kasper Piasecki
Polska/Poland 2013,14’4’’
zdjęcia/cinematography: Marek Polaszewski
Jedzenie nazywane jest „pożywieniem”, bo jeść znaczy żyć. Powiada się też, że „jesteś tym, co jesz”. Odwróćmy sytuację i sprawdźmy, czy nie jest tak, że „to co jesz, jest takie jak ty”? Pytanie tylko, jakie jest to „ty”…
Food is called “nourishment”, because to nourishes us. It is also said that “you are what you eat”. Let's reverse the situation and see if maybe “what you eat is like you”? But here comes the question: what is the 'you' like? ...
Adaptacja
Adaptation
reż./dir. Jakub Janz
Polska/Poland 2013, 1’
zdjęcia/cinematography: Paweł Rożek
Film przedstawia, trochę serio a trochę żartobliwie, jedną z bolączek współczesnej kinematografii.
The film presents, half-seriously, half-jokingly, one of the problems of present-day cinematography.
Mam takie marzenie…
I Have a Dream…
reż./dir. Małgorzata i Kajetan Święcichowscy
Polska/Poland 2013, 9’13’’
zdjęcia/cinematography: Małgorzata i Kajetan Święcichowscy
Kilka niepełnosprawnych osób opowiada o swoich marzeniach.
Several disabled people talk about their dreams.
Samolub
Egoist
reż/dir. Tomasz Wiśniewski
Polska/Poland 2013, 30’
zdjęcia/cinematography: Tomasz Wiśniewski
W 2011 roku, Tomasz Cichocki podjął próbę opłynięcia świata bez zawijania do portu.
In 2011, Tomasz Cichocki made an attempt to circumnavigate the world without calling at any port.
Mama – nie mama
Mom not Mom
reż./dir. Krystian Buczek
Polska/Poland 2013, 5’16’’
zdjęcia/cinematography: Krystian Buczek
Teresa jedzie na drugi koniec Polski, by odwiedzić swoją mamę. W mieszkaniu, w którym każdy zegar wskazuje inną godzinę, mieszają się czasy i wspomnienia. Matka ciągle pyta, co stało się z jej mężem, próbuje też zrozumieć, kim dla niej jest Teresa…
Teresa travels across Poland to visit her mom. In the flat, where each clock shows a different time, times and memories mix together. Mother keeps asking what happened to her husband and tries to understand what Teresa means to her...